Keine exakte Übersetzung gefunden für العلم لله

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch العلم لله

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • - What is the scientific name for... - Sodium chloride.
    - ما الإسم العلمي لل...0 - كلوريد صوديوم.
  • How many times have you said that when you talk about science there is no 'space for God?
    كم مرّة قلت عندما يتعلق الأمر بالعلم ليس هناك مجال لله؟
  • They have no knowledge of this , as their fathers did not have . How terrible are the words they utter !
    ليس عند هؤلاء المشركين شيء من العلم على ما يَدَّعونه لله من اتخاذ الولد ، كما لم يكن عند أسلافهم الذين قلَّدوهم ، عَظُمت هذه المقالة الشنيعة التي تخرج من أفواههم ، ما يقولون إلا قولا كاذبًا .
  • They do not have any knowledge of it – nor did their forefathers ; profound is the word that comes out of their mouths ; they only speak a lie .
    ليس عند هؤلاء المشركين شيء من العلم على ما يَدَّعونه لله من اتخاذ الولد ، كما لم يكن عند أسلافهم الذين قلَّدوهم ، عَظُمت هذه المقالة الشنيعة التي تخرج من أفواههم ، ما يقولون إلا قولا كاذبًا .
  • they have no knowledge of it , they nor their fathers ; a monstrous word it is , issuing out of their mouths ; they say nothing but a lie .
    ليس عند هؤلاء المشركين شيء من العلم على ما يَدَّعونه لله من اتخاذ الولد ، كما لم يكن عند أسلافهم الذين قلَّدوهم ، عَظُمت هذه المقالة الشنيعة التي تخرج من أفواههم ، ما يقولون إلا قولا كاذبًا .
  • No knowledge thereof have they , nor had their fathers . Odious is the word that cometh out of their mouths ; they say not but a lie .
    ليس عند هؤلاء المشركين شيء من العلم على ما يَدَّعونه لله من اتخاذ الولد ، كما لم يكن عند أسلافهم الذين قلَّدوهم ، عَظُمت هذه المقالة الشنيعة التي تخرج من أفواههم ، ما يقولون إلا قولا كاذبًا .
  • No knowledge have they of such a thing , nor had their fathers . Mighty is the word that comes out of their mouths [ i.e. He begot ( took ) sons and daughters ] .
    ليس عند هؤلاء المشركين شيء من العلم على ما يَدَّعونه لله من اتخاذ الولد ، كما لم يكن عند أسلافهم الذين قلَّدوهم ، عَظُمت هذه المقالة الشنيعة التي تخرج من أفواههم ، ما يقولون إلا قولا كاذبًا .
  • They have no knowledge of this , nor did their forefathers . Grave is the word that comes out of their mouths .
    ليس عند هؤلاء المشركين شيء من العلم على ما يَدَّعونه لله من اتخاذ الولد ، كما لم يكن عند أسلافهم الذين قلَّدوهم ، عَظُمت هذه المقالة الشنيعة التي تخرج من أفواههم ، ما يقولون إلا قولا كاذبًا .
  • a thing about which they have no knowledge , neither they nor their ancestors . Dreadful is the word that comes out of their mouths .
    ليس عند هؤلاء المشركين شيء من العلم على ما يَدَّعونه لله من اتخاذ الولد ، كما لم يكن عند أسلافهم الذين قلَّدوهم ، عَظُمت هذه المقالة الشنيعة التي تخرج من أفواههم ، ما يقولون إلا قولا كاذبًا .
  • ( A thing ) whereof they have no knowledge , nor ( had ) their fathers , Dreadful is the word that cometh out of their mouths . They speak naught but a lie .
    ليس عند هؤلاء المشركين شيء من العلم على ما يَدَّعونه لله من اتخاذ الولد ، كما لم يكن عند أسلافهم الذين قلَّدوهم ، عَظُمت هذه المقالة الشنيعة التي تخرج من أفواههم ، ما يقولون إلا قولا كاذبًا .